Cool, huh?
|
|
||||
|
Aloha!
I'm Kevin Roddy, an Associate Professor and Information Literacy Librarian at Kapi'olani Community College in Honolulu, on the Island of O'ahu. This site was originally created to keep folks up-to-date with my linguistic fieldwork on the Island of Yap in Micronesia. I graduated last summer, so the site has now morphed into a multi-faceted blog. View my professional site here, and my magickal background here.
This Month
Month Archive
Login
Lang and Ling Resources
Search
|
Friday, December 7
by
Kevin
on Fri 07 Dec 2007 04:45 PM HST
My friend Tara sent this to me. It's a short explanation of what blogs are. We're going to put it on LILO, a database we and others designed for college students to teach them about finding, evaluating and using information ethically:
Cool, huh? Thursday, December 6
by
Kevin
on Thu 06 Dec 2007 07:14 AM HST
Last night was the second night of Chanuka 2007 (Jewish year 5768).
I arrived home, and 10 minutes later the lights went out! We've been experiencing very stormy weather on O'ahu... I love it! "Weather drama" is the only drama I will tolerate these days. I'm too old for the other kinds... The lights were out until the wee hours of Thursday morning. Frank and I had a glass of wine surrounded by candles (L'chayim!), plotted what we were going to buy the relatives for the holidays when we travel back to Boston and New Hampshire. Blessings and "Chag Sameach" (Happy Holiday) to you all! ![]() I got the chanukiah (the chanuka menorah/candelabra) at a cute little place in Jerusalem when I last visited Israel in 1999. Cute, huh? Wednesday, December 5
by
Kevin
on Wed 05 Dec 2007 05:35 PM HST
The latest issue of American Libraries (November 2007) arrived in my inbox. It's a professional publication I scan to find out what's happening in libraries. Actually, AL's format is very readable, and it has a lot of color photos of people and places. The other journals I read are not only stodgy in content but stingy with the color photos and eye-catching layout. AL's great for short-attention spans. I don't have the time to pour over professional journals as I once did. Maybe it's because I know it all already, or I've at least heard it all once.
This issue contains editor Leonard Kniffel's article "English only is English Lonely." First, a joke: "What do you call a person who speaks more than two languages? Multi-lingual. What do you call a person who speaks two languages? Bi-lingual. What do you call a person who speaks one language? American." Leonard recounts the debate in some libraries with supplying Spanish-language materials to patrons. Some argue that doing so prevents them from learning English. Leonard notes: "The American Library Association position on this matter is clear. 'Guidelines for Services to Hispanics,' adopted in 1988, notes that 'persons in the Hispanic communities in the United States do not all speak and read only Spanish; they do not all speak and read only English, nor are they all bilingual. The members of these communities have diverse needs and are entitled to access to materials diverse enough to meet those needs.' " Right on. Leonard then talks about Bill Bryson's The Mother Tongue and has this to say about it: "In this wildly entertaining history of English, Bryson says that perhaps a more pressing concern that the threat to the language posed by Hispanics and other ethnic groups should be 'the quality of English used in America generally.' I would add that the lack of interest most Americans display in learning foreign languages is even more unfortunate. Debate over bilingual education and companion library collections is healthy, but we should also be asking ourselves why so many children grow up in America speaking only one language. We should all be learning English--and Spanish, and Chinese and Arabic as well. The capacity for children to become not only bilingual but multilingual diminishes with each passing year of their education." I couldn't agree more with Kniffel on his assessment of the quality of Standard English these days! I've formally studied linguistics for over 23 years now, and informally, accents and attitudes about language almost my entire life (52 years). Most Americans would rather the world learn English than try to learn another language. "It's too hard" they lament. Some of my friends eschewed the non-English languages spoken in their homes as children. Now, they lament the fact that they could have easily learned Polish, Chinese, or the Syrian dialect of Arabic in addition to English. A couple of them are in adult schools now to learn. I would have LOVED to have had a bilingual or multilingual home growing up. I've been interested in languages almost my entire life. SECRET! Anyone remember the "Happy Hollisters?" It was a series of mystery stories aimed at ages 8+. Pete, Pam, Ricky, Holly, and Sue, residents of Shoreham, Any State, were juvenile sleuths on the prowl to uncover treasures, mysteries, and secrets in and around Shoreham. They also traveled quite a bit with their parents (I forgot what Dad Hollister did, but he must have made bucks to take the wife and kids to Europe several times!). I used to copy down all of the foreign language phrases (French and German, mostly) and practice them on the dog. Go ahead and laugh - but I'm serious! I can trace my fascination with languages to this one series. From that day on, I paid careful attention to the way people spoke. First with Midwest English, then Southern English, Black English, Hebrew, Arabic, Dutch...the list goes on. Learning another language is a window to another world of customs, thought, traditions, and knowledge. Learning another language is bridge to other cultures. Learning another language keeps the brain engaged and activated, and likely slows down or entirely mitigates dementia. And it's FUN. Monday, December 3
by
Kevin
on Mon 03 Dec 2007 06:56 AM HST
Linguistic related article.
You know a language is important when someone wants to translate the bible into it. The icanhascheezburger.com site - is home to pictures like this: ![]() and is the first site in the world (to my knowledge) that introduced the the unique LOLcat dialect to the great unwashed. Well, a few good people are looking for a few good other people to assist in the translation of the entire Christian bible into LOLcat. Wow - you could be a LOLcat bible translator! If you're not familiar with LOLcat dialect, visit icanhascheezburger for some ear-training and laughs, or if you're bold, jump right in here: ![]() Boreded Ceiling Cat makinkgz Urf n stuffs1 Oh hai. In teh beginnin Ceiling Cat maded teh skiez An da Urfs, but he did not eated dem. 2 Da Urfs no had shapez An haded dark face, An Ceiling Cat rode invisible bike over teh waterz. 3 At start, no has lyte. An Ceiling Cat sayz, i can haz lite? An lite wuz.4 An Ceiling Cat sawed teh lite, to seez stuffs, An splitted teh lite from dark but taht wuz ok cuz kittehs can see in teh dark An not tripz over nethin.5 An Ceiling Cat sayed light Day An dark no Day. It were FURST!!!1 6 An Ceiling Cat sayed, im in ur waterz makin a ceiling. But he no yet make a ur. An he maded a hole in teh Ceiling.7 An Ceiling Cat doed the skiez with waterz down An waterz up. It happen.8 An Ceiling Cat sayed, i can has teh firmmint wich iz funny bibel naim 4 ceiling, so wuz teh twoth day. 9 An Ceiling Cat gotted all teh waterz in ur base, An Ceiling Cat hadz dry placez cuz kittehs DO NOT WANT get wet.10 An Ceiling Cat called no waterz urths and waters oscunz. Iz good. 11 An Ceiling Cat sayed, DO WANT grass! so tehr wuz seedz An stufs, An fruitzors An vegbatels. It happen.12 An Ceiling Cat sawed that weedz ish good, so, letz there be weed. (and catnipz 2, so wen i makes kittehs they can getz hai.)13 An so teh threeth day jazzhands. 14 An Ceiling Cat sayed, i can has lightz in the skiez for splittin day An no day.15 It happen, lights everwear, like christmass, srsly.16 An Ceiling Cat doeth two grate lightz, teh most big for day, teh other for no day.17 An Ceiling Cat screw tehm on skiez, with big nails An stuff, to lite teh Urfs.18 An tehy rulez day An night. Ceiling Cat sawed. Iz good.19 An so teh furth day w00t. 20 An Ceiling Cat sayed, waterz bring me phishes, An burds, so kittehs can eat dem. But Ceiling Cat no eated dem.21 An Ceiling Cat maed big fishies An see monstrs, which wuz like big cows, except they no mood, An other stuffs dat mooves, An Ceiling Cat sawed iz good.22 An Ceiling Cat sed O hai, make bebehs kthx. An dont worry i wont watch u secksy, i not that kynd uf kitteh.23 An so teh...fith day. Ceiling Cat taek a wile 2 cawnt. 24 An Ceiling Cat sayed, i can has MOAR living stuff, mooes, An creepie tings, An otehr aminals. It happen so tehre.25 An Ceiling Cat doed moar living stuff, mooes, An creepies, An otehr animuls, An did not eated tehm. 26 An Ceiling Cat sayed, letz us do peeps like uz, becuz we ish teh qte, An let min p0wnz0r becuz tehy has can openers. 27 So Ceiling Cat createded teh peeps taht waz like him, can has can openers he maed tehm, min An womin wuz maeded, but he did not eated tehm. 28 An Ceiling Cat sed them O hai maek bebehs kthx, An p0wn teh waterz, no waterz An teh firmmint, An evry stufs. 29 An Ceiling Cat sayed, Beholdt, the Urfs, I has it, An I has not eated it.30 For evry createded stufs tehre are the fuudz, to the burdies, teh creepiez, An teh mooes, so tehre. It happen. Iz good. 31 An Ceiling Cat sayed, Beholdt, teh good enouf for releaze as version 0.8a. kthx bai. Maybe they'll do a better job than Wycliffe, Tyndale and King James... Oh, just one more. ![]() |
American Sign Language (ASL)
ASL blogs and vlogs
Librarian Blogroll
Earth Spirituality Webs
Music
Tech Stuff
This 'n that
Ling blogs
|
||



